X. Династия Ци
царствовала от 479 до 502, всего — 23 года
Сия династия называется Южною — Нань Ци, в отличие от Северной династии Ци.
XI. Династия Аян
царствовала от 502 до 557, всего — 55 лет
XII. Династия Чень
царствовала от 557 до 581, всего — 24 года
Собственно, сия династия пресеклась в 589 году, но 9 лет причислены к династии Суй. Последние четыре династии: Сун, Ци, Лян и Чень — в истории названы южными дворами — Нань-чао, потому [39] что они царствовали в южной половине Китая. В северной половине восстали разные дома из монголов и тангутов, из коих должайший был Монгольский дом Тоба, царствовавший под названием младшей династии Вэй и Юань-вэй от 386 до 558, всего 172 года. Дом сей перед своим падением разделился на два: а) на востоке — Северный Ци, царствовавший от 550 до 578, всего 28 лет; б) на западе — Чжеу, царствовавший от 557 до 682, всего 25 лет.
XIII. Династия Суй
царствовала от 582 до 618, всего — 37 лет
XIV. Династия Тхан
царствовала от 618 до 907, всего — 289 лет
XV. Пять династий, по-китайски Ву-дай,
царствовали от 907 до 960, всего — 52 года
Из сих пяти династий дом Лян царствовал 16 лет, младший дом Тхань — 13, младший дом Цзинь — 11, младший дом Хань — 4, младший дом Чжеу — 9 лет. Царствование младшего дома Хань еще продолжалось под названием Северного дома Хань до 920 года.
XVI. Династия Сун
царствовала от 970 до 1280, всего — 320 лет
В продолжение сей династии в северной половине Китая царствовали еще три дома: а) Ляо, происшедший от племени киданьских (в нынешнем Баринь) монголов; царствовал от 916 до 1115, всего 199 лет; б) Гинь, происшедший от тунгусских князей, царствовал от 1115 до 1234, всего 121 год; в) Ся, происшедший от тангутских князей, царствовал от 1034 до 1227, всего 194 года, а со включением первых двух его королей — 242 года.
XVII. Династия Юань
царствовала от 1280 до 1368, всего — 88 лет
Сей дом, считая с Чингис-ханова объявления себя ханом, царствовал 160 [лет], с восшествия Хубилаева на престол китайский — 104 [года], от покорения под свою власть всего Китая — 88 лет.
XVIII. Династия Мин
царствовала от 1368 до 1644, всего — 276 лет
XIX. Династия Цин
царствует от 1644 до настоящего года — 202 года
Что касается до самого образа летосчисления, китайцы употребляют эпохи, периоды и отделения особенного рода. Вступление [40] династии на престол составляет эпоху, а продолжение ее царствования до следующей династии — период. Вступление каждого государя на престол составляет отделение, от которого летосчисление продолжается до конца его царствования.
С того времени, как китайская история начинает летосчисление, то есть с 2357 до 140 года до Р. X., китайцы считали годы от восшествия государей на престол; а с 140 года государь Ву-ди первый ввел положение давать наименование царствованию или правлению каждого государя; и как сей государь приписывал сим наименованиям влияние на счастливые происшествия, то и переменял оные каждый раз, когда встречались ему трудные обстоятельства в правлении. Такой предрассудок продолжался до 1368 года по Р. X., а с сего года основатель династии Мин и преемники его имели одно наименование правления во все свое царствование, что и настоящая династия Цин продолжает.
Сим образом слова: Шунь-чжи, Кхан-си, Юн-чжен, Цянь-лун, Цзя-цинь, Дао-гуан, — под которыми у нас разумеют государей настоящей династии Цин, не суть имена сих государей, но наименования их правлений. В Китае великою неучтивостью считается назвать человека по имени; относительно же имени царствующего государя, при самом его вступлении на престол, правительство предписывает не употреблять на письме самой буквы, изображающей оное; имеющие же эту букву в именах личных должны заменить ее другою. В бумагах и в разговорах называют государя император, государь; покойных государей называют тем качественным именем, которое по смерти дается каждому соответственно образу его правления, или коленным проименованием, данным ему в храме предков. Когда же в разговорах нужно указать на время, то употребляют наименование правления, например: Кхан-си-ши-хэу, что значит: во время правления Кхан-си; Дао-гуан-ши-ба-нянь, что значит: в 18-е лето правления Дао-гуан; а для означения самих государей прибавляют к наименованию правления слова ди или е, например: Кхан-си-ди, что значит: император правления Кхан-си; Цянь-лун-е, что значит: государь правления Цянь-лун
Сии наименования правлений первоприбывшие в Китай европейцы по незнанию приняли за собственные имена государей. Не упражнявшись еще в китайской словесности, они не могли предвидеть той запутанности, какую впоследствии встретили при переводе сих имен; ибо многие государи имели от двух до пяти и более наименований своему правлению. Ныне, при умножении [41] сочинений о Китае и переводов с китайского языка, необходимость заставляет исправить сию погрешность и, сообразуясь с правилом, принятым в Китае, называть государей теми именами, под которыми они известны в истории, а наименованиями правлений означать только порядок времени, присовокупляя для ясности к их летосчислению и годы христианской эры. Вот качественные имена покойных государей нынешней династии в Китае и наименования их правлений.
Государи — Их правления
Гао-ди — Тьхянь-мин
Вынь-ди — Тьхянь-цунь
(оба в Маньчжурии)
Чжан-ди — Шунь-чжи
Жень-ди — Кхан-си
Сянь-ди — Юн-чжен
Шунь-ди — Цянь-лун
Жуй-ди — Дао-гуан
(все в Китае)
2. ВРЕМЯИСЧИСЛЕНИЕ
Начало времяисчисления в Китае также теряется в глубокой древности. Государь Яо в 2356 году до Р. X. указал астрономам Си и Хо считать в году 366 дней, а для уравнения скорости в солнечном и медленности в лунном бегу установить високосный месяц. Из этого открывается, что в то время первые и самые нужные астрономические наблюдения над взаимным соотношением трех планет уже были приведены в ясность. С того времени доныне в Китае содержат лунный год; почему в продолжение 19 лет бывает 12 годов, содержащих 12, и семь, содержащих 13 месяцев. Тринадцатый месяц называется високосным, но годы, состоящие из 13 месяцев, не называются високосными. Каждый месяц начинается с точки нарождения луны, а год — с нарождением февральской луны. Первый месяц года называется чжен-юе, а последний — ла-юе; прочие месяцы не имеют собственных названий, а считаются порядочными числами, например: вторая луна или месяц, третья луна и так далее.
Сутки делятся на 12 часов, час — на две половины, первую и вторую; половина часа имеет четыре четверти, а четверть — пятнадцать минут. Часы не считаются порядочными числами, как это делают в [42] Европе, а называются собственными именами, заимствованными от названий 12 земных ветвей, соответствующих 12 животным. К названию первой половины часа прибавляют звук чу, что значит начало; к названию второй половины — звук чжен, что значит ровно; а счет самих часов начинают с 11-го часа пополудни. Таким образом, китаец говорит:
Цзы-чу
11 часов пополудни
мышь
Цзы-чжен
12 часов пополудни
Чеу-чу
час пополуночи
вол
Чеу-чжен
2 часа пополуночи
Инь-чу
3 часа пополуночи
тигр
Инь-чжен
4 часа пополуночи
Мао-чу
5 часов пополуночи
заяц
Мао-чжен
6 часов пополуночи
Чень-чу
7 часов пополуночи
дракон
Чень-чжен
8 часов пополуночи
Сы-чу
9 часов пополуночи
змея
Сы-чжен
10 часов пополуночи
Ву-чу
11 часов пополуночи
конь
Ву-чжен
12 часов пополуночи
Вэй-чу
час пополудни
овен
Вэй-чжен
2 часа пополудни
Шень-чу
3 часа пополудни
обезьяна
Шень-чжен
4 часа пополудни
Ю-чу
5 часов пополудни
петух
Ю-чжен
6 часов пополудни
Сюй-чу
7 часов пополудни
пес
Сюй-чжен
8 часов пополудни
Хай-чу
9 часов пополудни
свинья
Хай-чжен
10 часов пополудни
Время по часам считается включительно, например, вместо в половине третьего — китаец говорит: два часа и две четверти.
Китайцы разделяют год на 24 части, называемые переменами атмосферы, которые происходят от годового обращения солнца по эклиптике. Сии перемены суть:
1. Начало весны, Ли-чунь. Начало весны полагается за полтора лунных месяца до весеннего равноденствия, то есть оно составляет точку, разделяющую время между зимним поворотом и весенним равноденствием на две равные половины. [43]
2. Дождевые воды, Юй-шуй. Через 15 дней от начали весны следует перемена, называемая дождевыми водами. В сие время раскрывается царство растений и обыкновенно ожидают дождя для содействия произращению. Во все четыре времени года бывают дожди (Говорится о южных странах Китая, где в январе вместо снега идут дожди); только дожди, падающие после начала весны, в сравнении с летними и осенними особенно полезны, отчего и время это названо переменою дождевых вод.